top of page
  • Jussara Sans - Professora de Espanhol

ESPANHOLnews | Los falsos amigos (4)


Hola, queridos leitores! Vamos seguir falando sobre um grupo muito interessante de palavras : los falsos amigos.

Imagine que um amigo que vive em um país cuja língua é o espanhol venha te visitar e diga:

- ¡Cómo hace calor acá en Río de Janeiro! Me gustará tomar un refresco bien frío…

E aí, você vai para a cozinha e traz para a ilustre visita ... um refresquinho de maracujá, ou quem sabe de caju,“crente” que está arrasando no idioma...preciso dizer duas coisas, querido leitor:

A primeira é que você precisa estudar mais é a primeira, e a segunda é que a palavra “refresco” em espanhol não tem o mesmo significado que em português.

Olha o que a sua visita pediu:

Sim!!! refresco significa refrigerante, Ou seja, a visita queria um refrigerante .Talvez ficaria claro se o seu amigo dissesse que queria una “cueca – Cuela” , em uma tentativa de se fazer entender, visto que o portunhol é muito usado por nós, brasileiros.

¡ Hasta la próxima!

Jussara Sans é professora de Espanhol do CCAA VAlqueire e do Estado do Rio, formada pela Universidade Estadual do Rio de Janeiro. (Zap: 99849-7467)

Ajude a manter vivo o Jornalismo Local

Pedimos sua contribuição para mantermos um jornalismo profissional, valorizando informações qualificadas, contra fake news e dando voz a nossa região. Somente com seu apoio e ajuda financeira, conseguiremos continuar trabalhando para todos vocês, que confiam na nossa missão.

PSS - banners sulacap-06.png
bottom of page